te-reo-maori-toku-whanau
ITIAN Knowledge Hub
Technology Simplified — Solutions That Work
Te Reo Māori for Absolute Beginners • Lesson 5 of 8
Tōku Whānau
My family
Learn useful whānau words, introduce family members, describe sibling relationships and speak about family with care.
Whāinga AkoLearning goals
By the end of this lesson, you will be able to:
Name family relationships
Recognise common words for parents, children, grandparents and grandchildren.
Describe siblings
Understand that sibling words can depend on gender and relative age.
Introduce someone
Use a person’s name and relationship in a short sentence.
Speak with care
Respect the breadth of whānau and the privacy of whakapapa.
Ngā Kupu Whānau
Whānau words. Select Listen and repeat each word slowly.
Introducing Family Members
Put the person’s name first, then say their relationship to you.
Sibling Relationships
Te reo Māori sibling words show the relationship between the speaker and sibling, not only the sibling’s gender.
| Word | Relationship | Simple example | Listen |
|---|---|---|---|
| tuakana | older brother of a male; older sister of a female; same-gender senior cousin | Ko Maia tōku tuakana. | |
| teina | younger brother of a male; younger sister of a female; same-gender junior cousin | Ko Ari tōku teina. | |
| tuahine | sister or female cousin of a male | Ko Ata tōku tuahine. | |
| tungāne | brother or male cousin of a female | Ko Tane tōku tungāne. |
Asking About Whānau
Use the number lesson to ask how many people are in someone’s whānau.
A Short Conversation
Read the English directly beneath each line, then practise both parts.
He Wāhi, He Whānau
Whānau relationships connect people across generations and often connect them deeply with whenua.
Tikanga: Whānau and Whakapapa
Whānau is broader than a single household, and every person’s family story is different.
Do not assume
Whānau may include extended relatives, whāngai relationships, close community connections and many household structures.
Respect privacy
Names, photographs and whakapapa can be personal or sensitive. Ask permission before sharing someone else’s information.
Learn from whānau
Your own whānau, kaumātua and knowledgeable people are the right guides for the relationships and whakapapa that belong to you.
Whakarongo, Kōrero, Tuhituhi
Listen, speak and write. Build a short whānau introduction using real or fictional practice names.
- Choose three words: practise three family relationships from the vocabulary cards.
- Name one person: use Ko [name] tōku/tāku [relationship].
- Check the viewpoint: choose the correct sibling word for the speaker.
- Count people: ask and answer Tokohia ngā tāngata i tō whānau?
- Protect privacy: use invented names if you do not want to share personal details.
Knowledge Check
Open each question after choosing your answer.
1. Does “whānau” only mean parents and their children?
No. It commonly means extended family or a family group and may also include close non-kin relationships in modern contexts.
2. What is the difference between “tamaiti” and “tamariki”?
Tamaiti means one child. Tamariki means children.
3. Which word does a woman use for her brother?
Tungāne.
4. Which word does a man use for his sister?
Tuahine.
5. Why should you ask permission before sharing whānau names, photographs or whakapapa?
Because this information belongs to real people and may be personal, sensitive or culturally significant.
